Visualizzazione post con etichetta asian. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta asian. Mostra tutti i post

Questa volta tocca a Toto Cutugno continuare quella brutta pratica di ricantare le proprie canzoni in altre lingue, regalandoci il suo cavallo di battaglia in una clamorosa versione cinese, decisamente una delle autocover più clamorose di sempre.
Impegno sociale oppure opportunismo televisivo (il brano sarà colonna sonora di un nuovo programma su Real Time) fatto sta che la nuova versione mandarina ha scatenato centinaia di reazioni compresi veri e propri insulti, tanto da costringere Cutugno ha twittare un laconico 'non rompetemi i coglioni...'. Beh a noi basta l'estasi di vedere il Toto nazionale bianchissimo dalle scarpe alla dentiera aggirarsi chitalla in mano per la chinetosi milanese e, tra selfie a mandorla e gatti della fortuna, cantare in questo idioma incomprensibile il brano nazionalpopolare per eccellenza.
Quanto vorremmo conoscere il cinese in questi frangenti. Comunque noi scherziamo, ma forse arriveranno milioni di copie vendute oltre la muraglia

Cutugno L'Italiano


Doveroso allora citare qualcuna delle cover del nostro inno nazionale mancato, partendo dalla versione finlandese, che aggiungendo qualche stella polare nel testo diventa 'Sono un Finlandese' ovvero "Olen Suomalainen". Autore il cantante melodico Kari Tapio
Kari Tapio - Olen Suomalainen


Anche il fascinoso autore portoghese Eduardo Costa ci teneva ad incidere la sua Faz de Conta
Eduardo Costa - Faz de Conta


Come interpretare i Led Zeppelin in accappatoio.Preparatevi al rock, ogni parola è superflua. Grandissimi





Led Zeppelin Good time bad time - Wanton song

Dalla Cina ci dobbiamo veramente aspettare di tutto. La cover di De Andrè in cantonese era già abbastanza sorprendente ma questo va oltre la mia immaginazione.
Un ideale e grossolano salto dai figli del comunismo di stampo sovietico a quelli del tipo maoista con la cover di un artista di strada di Io sto Bene dei CCCP, in un epoca in cui tutti questi aggettivi non hanno proprio più alcun significato, specialmente per chi ne fu protagonista al tempo, il nostro caro Giovanni Lindo ormai impegnato a pascolare le sue mandrie e Giulianio Ferrara nel suo caro appennino emiliano.
L'interpretazione con megafoni da ancora più merito al brano, peccato per l'interruzione della polizia. Felicitazioni felicitazioni.


CCCP - Io Sto Bene

Albert Au ci regala questa struggente versione cantonese de 'Il Pescatore' di De Andrè che fa da leitmotif alla 4° stagione della versione cinese de i ragazzi della 3° C. Scompenso adolescenziale asiatico
Fabrizio De Andrè - Il Pescatore

Altri 2 pezzi dei nostri eroi nipponici in accappatoio, favolosa l'interpretazione di I Want To Break Free, epica quella di Whole lotta love
Led Zeppelin - Whole lotta love
Queen- I Want To Break Free


Gollimar!!!! La versione indiana di Thriller, anche con sub se non resistite al desiderio di cantarla.
 KILLER-LER-LER-LER!!!!




YMCA cinese


 una versione giapponese non deve mai mancare


YMCA per bambini


YMCA che piace in corea


YMCA forse una delle canzoni più coverizzate di sempre. Iniziamo con questa splendida versione coreana


Abbiate la pazienza di aspettare il ritornello


Nirvana: Smells like teen spirit
Rage Against The Machine


Omaggio a Modugno.Se trovate l'integrale sengnalatemelo





Domenico Modugno: nel blu dipinto di blu (Volare)